#Nadia,

Keep Calm and Read Nadia #6 - Piccole constatazioni sull'editoria

martedì, agosto 08, 2017 Baba Desperate Bookswife 2 Comments

Buongiorno miei bei lettori, è martedì 8 agosto e Nadia ci tiene compagnia con la sua rubrica. L'argomento di oggi è molto interessante, tutto parte da Goodreads e si finisce con il parlare di traduzioni, pubblicazioni e quant'altro. Vi lascio in sua compagnia. 
Ciao a tutti amici lettori! Siete già sdraiati sui lettini ad abbronzarvi in riva al mare? Avete portato il lettore di ebook o i libri cartacei? Io sono un po' strana: nonostante abbia il kobo mi viene l'ansia che in spiaggia si riempia di sabbia e si rovini, quindi in vacanza preferisco portarmi libri cartacei (che poi spesso e volentieri si rovinano anche quelli, tra sabbia, crema e acqua di mare, ma così hanno un'aria un po' vissuta e mi fanno ricordare dove li ho letti). Se devo partire in aereo cerco di controllarmi perché amo viaggiare leggera; qui infatti ne ho portati solo cinque e spero mi basteranno :-)
Va bene, smetto di divagare e passo a raccontarvi ciò di cui vorrei parlarvi oggi. Vi dico subito che parte tutto da una mia constatazione e che può essere sbugiardata da chiunque di voi abbia notizie in merito, anzi vi chiedo sinceramente di intervenire lasciandomi i vostri commenti perché amo sempre imparare qualcosa!
Tutto è nato da un post che ho visto su goodreads qualche settimana fa e che potete trovare qui: https://www.goodreads.com/blog/show/954-readers-favorite-books-of-2017-so-far?

Si tratta di un elenco dei libri pubblicati quest'anno che, finora, hanno ricevuto le votazioni più alte dai lettori della piattaforma, quindi libri che lettori di tutto il mondo reputano appassionanti e meritevoli di essere letti. Presa dall'entusiasmo sono andata a spulciare, e, mano a mano che scorrevo la lista, il mio entusiasmo sfumava, fino a trasformarsi in disappunto. Come mai secondo voi? Presto detto: i libri citati sono tutti scritti in lingua inglese, e fin qui tutto normale, credo che nei Paesi anglofoni pubblichino la maggior parte dei titoli del pianeta ogni anno. Il problema è che, andando a indagare, ho scoperto che nessuno di questi ha ancora un'edizione italiana. Ci sono edizioni spagnole, francesi, tedesche, persino greche e russe, ma in italiano, su venti libri, neanche uno pervenuto nella nostra lingua. Mi ero quasi illuminata quando ho visto un libro di Kevin Kwan, ma no, in Italia è uscito solo il secondo, all'estero siamo già al terzo. Voi direte, leggi in lingua, e avete ragione, infatti quando il libro mi interessa particolarmente cerco di farlo. Ma non mi sembra giusto per chi non ha voglia, tempo o possibilità di imparare una lingua straniera privare per anni gli italiani di una traduzione. So bene che tradurre è un'attività difficile, impegnativa e forse anche mal retribuita e non voglio fare polemica, ma perché all'estero ci riescono e noi no? Un pochino di esperienza in casa editrice l'ho avuta, e credo si potrebbe fare di più, perché un Paese è importante anche per il suo livello di cultura, e se ci tarpiamo le ali così a mio parere perdiamo una grande occasione. È vero, in Italia si legge poco e decidere cosa portare in patria e cosa no può magari definire il bilancio di una piccola c.e. in positivo o in negativo, ma stiamo parlando di libri apprezzati dai lettori di una piattaforma mondiale, non dello scrittore polacco semisconosciuto morto suicida a vent'anni, per forza di cose di nicchia. Voi cosa ne pensate? Siamo davvero un po' l'ultima ruota del carro a livello di proposte editoriali o è soltanto una mia impressione? Avete altre teorie?


You Might Also Like

2 commenti:

  1. Ciao Nadia. Concordo con te, siamo un po'le Cenerentole in questo campo, vengono tradotti solo i nomi di maggior richiamo e forse è dovuto al fatto che notoriamente in Italia si legge poco e la spesa in termini di diritti e traduzione non avrebbe (forse) un ritorno. Io mi consolo pensando che in Italia abbiamo tanti buoni autori che compensano questa mancanza.
    Bacio

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hai ragione Stefy, il panorama italiano ultimamente ci sta dando grandissime soddisfazioni e sto a poco a poco scoprendo ottimi autori. E allora godiamoci questo patrimonio! Baci!

      Elimina